rainbow

Для нас всякое отечество - чужбина, и всякая чужбина - отечество

Наш Он Покой

Живая Земля
rainbow
olshananaeva
Живая Земля

Posted by Olga Jarman on 16 Jul 2017, 09:13


Ab absurdo (Яна Батищева) / Стихи.ру
rainbow
olshananaeva
Ab absurdo (Яна Батищева) / Стихи.ру

Портал предоставляет авторам возможность свободной публикации и обсуждения произведений современной поэзии.

Posted by Olga Jarman on 16 Jul 2017, 11:09


Удивительная природа
rainbow
olshananaeva
Удивительная природа

Благородство и красота...

Posted by Olga Jarman on 16 Jul 2017, 13:44


Nature
rainbow
olshananaeva
Nature

<3 Nature <3

Posted by Olga Jarman on 16 Jul 2017, 13:46


Про экспорт из ФБ сюда
rainbow
olshananaeva
Как-то не особо импорт-экспорт идет. Вернее, прекратился.

Врач из Вифинии - продолжение, старое и новое.
rainbow
olshananaeva
ВОЗЛОЖИ НА ОЧИ КОЛЛИРИЙ.
ГЛАВА 1
(повесть вторая о Кесарии враче - серия "Врач из Вифинии)
Пусть побуждает тебя подражать высоким примерам
Мысль, что Эней — твой отец и что брат твоей матери — Гектор.
(Вергилий, Энеида)
ГЛАВА 1. О КАППАДОКИЙСКИХ РАЗБОЙНИКАХ.
– Не надо, мама, про это всем рассказывать, – попросил худощавый подросток, вздрогнув и отвернувшись от окна повозки, через которое он смотрел на каппадокийские холмы, поросшие лесом. Это были его первые слова за всю дорогу.
– Ну как же, Иоанн! – голос матроны в темной, как у диаконисс, столе, плотно собранной под подбородком, был одновременно и нежен, и строг. – Когда ты был маленький, у тебя долго гноились глаза, и я лечила тебя особым коллирием, который мне присылала моя тетка по матери, что жила в Лаодикии – ты ее не помнишь, конечно.
– Я прекрасно помню тетю Софиодору, мама, – буркнул отрок, нервно потирая щеку ладонью.
– Не чешись, Иоанн, будут прыщи. Каллист врач, вы не могли бы подтвердить мои слова? – тоном, не допускающим возражений, добавила матрона, обращаясь к одному из своих спутников.
– Видите ли, госпожа Анфуса, ваш сын уже не ребенок, а входит в годы, соответствующие мужеству, и ему справедливо кажутся постыдными воспоминания о недугах детства, от которых вы его спасали с благородной самоотверженностью матери, – проговорил Каллист голосом человека, обреченного на долгую и мучительную смерть.
Иоанн с благодарностью посмотрел на него. Читать далееCollapse )
Первая повесть из цикла "Врач из Вифинии" (под названием "Сын весталки") в сокращенном виде находится здесь (там и отрывки из других повестей цикла)
Тем друзьям, которые имеют такое желание, могу с радостью выслать на электронку текст первой повести ("Сын весталки") - исправленный и дополненный. Пишите в личку! Книга не опубликована, просто рукопись. Ищу издателя, но он не находится. Но читателя ищу сильнее, чем издателя. Поэтому не стесняйтесь, пишите!
Для желающих - открытая группа на ФБ "Врач из Вифинии", где не только главы новых повестей, но и сведения из античной медицины.

?

Log in

No account? Create an account